Гимн сша перевод на русский слушать

Его перевод был осуществлен на многие мировые наречия. Золотистый восход ему блеск придает В полной славе его свежий бриз развернет. Так скажи, неужель, будет жить он всегда Где земля храбрецов, где свободных страна?

Государственный гимн Германии текст песни(слова)

Перевод гимна США

Славься, победа и мир, спасённая небесами земля! Сияй, наш звёздный свет, пусть реют твои крылья, Земле свободы, мужества служи. Средь огненных полос, слепящих звёзд, в смертельной битве тьмы и света Над крепостью средь нас, где доблесть он являл солдата? Еще, проект поддержал многие конгрессмены и губернаторы.

Это подчеркивает патриотизм и призвано напоминать, что служба стране превыше всего. Это худший результат за все время.

Пусть вечно реют твои волны, Земля свободы, мужества, живи! Славит Бога земля и хвалу воздаёт Силе, сделавшей нас и хранящей народом. Однако романс был впервые опубликован в году.

Пусть всегда свободные люди стоят Между их любящими домами и опустошением войн! Исполнение Законодательством Соединенных штатов прописано, что во время исполнения гимна все слушатели должны встать, снять головные уборы, если такие имеются, и положить руку на область сердца. Именно в этот день Фрэнсис Ки сочинил свое знаменитое стихотворение. Неужели, скажи, он теперь навсегда Где свободных оплот и где храбрых страна?

Золотистый восход ему блеск придаёт В полной славе его свежий бриз развернёт.

Военнослужащие обязаны принять стойку смирно. Только звёздный наш флаг не умрёт никогда Там, где дом храбрецов, слушать все песни фиксиков подряд без перерыва где свободных страна.

Гимн сша перевод на русский слушать

Звёздно-огненное знамя всё также реет ли ещё над нами, Землёй свободы, мужества? Звёздный флаг над страной будет реять пока Ещё есть храбрецы, в ком свобода жива. Там, в туманной тиши, на чужом берегу, Где надменный наш враг от атак отдыхает, Что над фортом, как нам, также видно ему - На ветру колыхнётся и вновь пропадает? Слава мощи, что создала и сохранила нас нацией. На ненародный характер песни указывает и внутренний состав текста.

Спонсируют мероприятия по популяризации американского гимна инвесторы от крупных корпораций. Перевод Максима Владимировича Наймиллера, г. Ночью сполох ракет на него бросал свет, Это подлым врагам был наш гордый ответ.

Прослушать гимн России

Ночью сполох ракет на него бросал свет - Это подлым врагам был наш гордый ответ. Только звёздный наш флаг не умрет никогда Там, где дом храбрецов, где свободных страна. На военных объектах Америки исполнение национального гимна происходит ежедневно в шесть часов утра, семнадцать дня. Эта дата знаменует праздник, посвященный американскому гимну.